Sono rimasti in occupazione per sei mesi senza ricevere alcuno stipendio, e senza ricevere alcuna risposta per i loro appelli nei confronti dei funzionari della presidenza che stavano trattando il loro caso.
They have been in occupation for 6 months without receiving any wages, and without receiving any response to their appeals to functionaries of the Presidency who are dealing with their case.
Master Esperto in Occupazione e Mediazione Sociale, Siviglia, Spagna 2019
Master in Social Programs, Seville, Spain. Online Master! 2019
Gli Stati membri devono implementare politiche tali da disincentivare il lavoro sommerso o promuovere la sua trasformazione in occupazione regolare, nonché cooperare più intensamente per contrastare tale piaga.
Member States need to implement policies to discourage undeclared work or encourage its transformation into regular work, and to work more closely together to combat this scourge.
Gli stipendi sono calcolati in base alla mediana di quelli in occupazione retribuita a tempo pieno nel Regno Unito.
Salaries are calculated based on the median of those in full-time paid employment within the UK.
Master in Occupazione e Risorse Umane
Masters in Human Resources and Employment
Inoltre, il corso degli studi comprende un semestre di tirocinio con un collocamento di settore in occupazione a tempo pieno di almeno 12 settimane.... [-]
In addition, the course of studies includes an internship semester with an industry placement in full-time employment for a duration of at least 12 weeks.
Pubblicato in Occupazione e Imprenditori immigrati, Profughi, rifugiati e richiedenti asilo.
Published in Employment and Immigrant entrepreneurs, Refugees, Asylum seekers. Related:
Sconti per letti supplementari in occupazione doppia (2 Adulti)
Discounts for extra beds based on double occupancy (2 Adults)
Pubblicato in Occupazione e Imprenditori immigrati.
Published in Employment and Immigrant entrepreneurs, Refugees, Asylum seekers.
Il prezzo del pacchetto é da intendersi per 4 notti, in occupazione doppia ed in trattamento di mezza pensione presso il nostro ristorante Gourmet.
Package price is for 4 nights, for 2 people with half board accommodation in our Gourmet restaurant.
Sii un ponte tra la miseria ed il lavoro degno, invitando i compagni che seguono con te, ad ingaggiarsi in occupazione utile che assicura il pane, il ricovero, la nobiltà di servire.
Be a bridge between misery and dignifying work, inviting those who walk with you to engage themselves in useful occupation, ensuring bread and shelter, the nobility in serving others.
Graduate occupabilità - 95% dei laureati in occupazione o ulteriori studi sei mesi dopo la laurea (DHLE Survey 2015/16)
Graduate employability - 95% of graduates in employment or further study six months after graduation (DHLE Survey 2015/16)
Dare forza alla nostra economia significa investire non solo in connettività ma anche in occupazione.
Empowering our economy means investing not just in connectivity, but in job creation.
Non a caso, sempre l’Istat, rispetto ai dati sul secondo trimestre 2015, afferma che a crescere in occupazione è soprattutto la fascia di età over 50, mentre le donne più giovani continuano a perdere inesorabilmente terreno.
It is not a chance that on data regarding the second quarter of 2015, ISTAT says that employment growth concerns mainly the over 50 age group, while younger women continue to inexorably lose ground.
L'obiettivo del Training Course era stimolare la riflessione e il dibattito sulla NEET Generation, giovani europei che non sono in occupazione, educazione, formazione, attraverso workshop, presentazioni e gruppi di lavoro.
The aim of the Training Course was to stimulate the reflection and the debate about NEET Generation, European young people who are Not in Employment, Education or Training, with workshops, presentations and work group.
I candidati devono essere in occupazione a tempo pieno e sponsorizzati dal loro datore di lavoro.
Applicants must be in full-time relevant employment and sponsored by their employer.
Tutte le aree di cantiere sono state acquisite in occupazione temporanea per oltre 270.000 mq e sono stati formalizzati oltre il 60% degli accordi per la rimozione delle interferenze.
All construction site areas (over 270, 000 sq. m) have been acquired in temporary occupancy and more than 60% of agreements to remove obstructions have been formalised.
La struttura di Alt-MBA è progettata per trasferire i laureati in occupazione.
The structure of the Alt-MBA is designed to move graduates into employment.
L’"Unione dell'innovazione" – trasformare le idee in occupazione, crescita e progresso sociale
The "Innovation Union" – turning ideas into jobs, green growth and social progress
Master Internazionale in Occupazione e Risorse Umane (Italian-Spanish)
International Master in Human Resources and Employment (Italian-Spanish)
Capacità: fino a 52 ospiti in occupazione quadrupla.
Capacity: up to 52 guests in quadruple occupancy.
I prezzi si intendono al giorno per appartamento, in occupazione standard per un soggiorno di 7 notti.
The prices are intended per day per apartment in standard stay for at least 7 nights.
Master in Occupazione e Risorse Umane Il Master in Occupazione e Risorse Umane permette di specializzare la propria formazione in un’area emergente del nostro sistema produttivo, a partire da un approccio sociale.
Masters in Human Resources and EmploymentThe Masters in Human Resources and Employment allows specializing their training in an emerging area of our production system, from a social approach.CONTENTS:1.
Master Esperto in Occupazione e Mediazione Sociale
Read More Master in Social Mediation and Employment
Terzo settore, ma primo in occupazione
Third sector, but first in employment
I bambini si contano in occupazione massima, non è consentito superare questa capienza.
Babies do count in maximum occupancy, it is not allowed to exceed this.
Il Master Esperto in Occupazione e Mediazione Sociale è costituito da due titoli in un unico accreditamento (Esperto, Master).
The Master in Social Mediation and Employment consists of two titles in a single accreditation (Expert, Master).
Prezzi in rosso sono per unità abitativa in occupazione standard.
Prices in red are per unit in standard occupancy. Offer 1
Noi lavoriamo per Cristo, anche nella famiglia, la chiesa, tra coloro che incontrano in privato o in occupazione.
We work for Christ even in the family, the church, among those they meet in private or in employment.
I prezzi s'intendono al giorno per appartamento per un soggiorno di 7 notti in occupazione standard.
Ratings The prices shown are per day and with a stay of 7 days.
Il 96% dei laureati della NTU era in occupazione o studiava ancora solo sei mesi dopo la laurea (DLHE 2015/16)
96% of NTU’s postgraduates were in employment or further study just six months after graduating (DLHE 2015/16)
Solo il 48 per cento sono in occupazione e alcune di esse in lavori dove guadagnano il 20 per cento in meno, in media, rispetto ai loro colleghi maschi.
Only 48 per cent are in employment and those with jobs earn 20 per cent less on average than their male colleagues.
Il Master in Occupazione e Risorse Umane permette di specializzare la propria formazione in un’area emergente del nostro sistema produttivo, a partire da un approccio sociale.
The Masters in Human Resources and Employment allows specializing their training in an emerging area of our production system, from a social approach.
Abbiamo diverse case e servizi per trascorrere giorni indimenticabili, hanno case da 2 a 10 persone per un totale di 50 posti letto in occupazione rurale.
We have different homes and services for you to spend some unforgettable days, have homes from 2 to 10 people for a total of 50 beds in rural occupation.
“Ovviamente non possiamo investire in occupazione e industria aumentando i nostri debiti.
"Of course we cannot invest in jobs and industry by increasing our debts.
Il fatto che un lavoratore dipendente in occupazione precaria perde la sua occupazione e ne trova rapidamente uno non può essere interpretato come una buona capacità di impiego.
The fact that an employee in precarious employment loses his employment and finds one quickly of them cannot be interpreted like a good employability.
I candidati part-time devono essere in occupazione a tempo pieno e sponsorizzati dal loro datore di lavoro.
Part-time applicants must be in full-time relevant employment and sponsored by their employer.
Book 3 o più notti in occupazione DBL, e ottenere un tour gratuito di Piramidi di Giza!
Book 3 nights or more in DBL occupancy, and get a FREE tour to Giza Pyramids!
USA: Variazione in occupazione non agricola: 157 000
USA: Change in Non-Farm Payrolls: 157 000
Terzo settore, ma primo in occupazione - Morning Future
Third sector, but first in employment - Morning Future
Nessuno ti dice che la definizione di senzatetto del Comune di Galway è piuttosto rigida: non devi avere nessun alloggio disponibile da poter ragionevolmente occupare o di cui poter restare in occupazione.
No one tells you that Galway Council’s definition of homeless is quite strict: you must have no accommodation available which you can reasonably occupy or remain in occupation of.
Prezzi in rosso sono per unità abitativa in occupazione standard. Standard Ap
Prices in red are per unit in standard occupancy. Standard Ap Standard Ap
Alas, la sua carriera non si era sviluppata mai in occupazione di lunga durata ma piuttosto, era carico di battute d'arresto numerose, di licenziamenti e di scioglimenti perfino.
Alas, his career had never developed into long-term employment but rather, was fraught with numerous set-backs, lay-offs and even dismissals.
Prezzi: si intendono per persona in USD in occupazione doppia
Prices:Quoted Per Person in u.s.d in Double Occupancy
I prezzi s'intendono in occupazione standard (ossia 4 persone), per ogni ospite aggiuntivo verrá conteggiato un sovrapprezzo.
Prices are in standard occupancy (ie 4 people), for each additional guest an extra charge will be charged.
I prezzi si intendono per appartamento al giorno in occupazione standard.
The prices are per apartment per day.
La concessione di licenze per le case in occupazione multipla (Descrizioni prescritte) (Inghilterra) Ordine 2018
The Licensing of Houses in Multiple Occupation (Prescribed Descriptions) (England) Order 2018
Poiché gli studenti di EMBA sono in occupazione a tempo pieno, essi arricchiscono in modo significativo il loro contributo e il loro valore per la loro società dal primo giorno applicando il loro apprendimento.
Because EMBA students are in full-time employment, they significantly enrich their contribution and their value to their company from day one by applying their learning.
Il Master Internazionale in Occupazione e Risorse Umane (italiano–spagnolo) permette di specializzare la propria formazione in un’area emergente del nostro sistema produttivo [+]
The International Master in Human Resources and Employment (Italian-Spanish) allows to specialize their training in an emerging area of our production system, [+]
3.054750919342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?